这人叽里咕噜地在说啥?
白健棠,你不是会英语吗?快快给翻译一下!
大家第一次出门,而且眼下也不算是十分正式的场合, 自然也就没太多规矩。有人想到白健棠会英语,又看到白健棠脸色不大好,于是马上小声地问着白健棠。
正是因为白健棠会英语,听到了斯蒂芬娜基纳里的话,所以他脸色才不好不止他,严焕和翻译的脸色也一样。
斯蒂芬娜基纳里来找茬的目的实在是太明显了,斯卡拉大剧院的工作人员一脸尴尬, 一边准备站起来, 一边又连忙给商人们使眼色,希望他们配合自己接下来的动作和话语。
不料, 乔楚却站了起来, 朝斯蒂芬娜基纳里微微一笑,说:在我们华国有一句话,内行看门道,外行看热闹。
东西方古典舞不是同一个舞种, 就单单说到柔韧和平衡这点,华国古典舞就比芭蕾更多变化啊, 请不要误会,我的意思是,二者虽然都是舞蹈, 但各自都有讲究的地方。
部分已经观看过的意大利观众,通过《碧波耀阳》和《赵姬》认识华国古典舞, 也进一步了解华国历史文化, 毕竟这两者是紧密相连的。
这是内行人做的事情, 虽然他们不是舞蹈演员,但他们也怀着对舞蹈的敬意,所以才会经常在舞剧结束之后,向剧院了解相关的文化。而外行人
乔楚故意一顿,果然看到斯蒂芬娜基纳里眼神微妙,然后不紧不慢地说:就像在不懂的外行人看来,再绝妙的32圈挥鞭转,也不过是转圈圈。
挥鞭转是芭蕾舞的动作,全靠一只足尖来支撑高速旋转,而这其中还有各种动作标准,就连支撑的脚尖不得产生超过多少位移也有讲究。
32圈挥鞭转号称芭蕾舞者的试金石,但正如乔楚所说,在不懂得欣赏芭蕾的外行人看来,甚至可能连舞者的脚尖都根本没注意到,也就更不知道这里面的动作难度了,只以为是单纯的转圈。
乔楚恰到好处地露出了两分疑惑:刚才基纳里小姐说是据说,也就是说,基纳里小姐你还没亲眼看过《赵姬》这台舞剧,是吗?
她刚才一番内外行的观点言论,直接跟舞蹈演员职业素质关联起来但凡是敬业一点的舞蹈演员,都要靠自己双眼去欣赏和感受舞蹈,而不应该道听途说,毕竟说三道四的人很可能根本什么都不懂。
一名专业舞蹈演员,是不应该出现这种简单的错误的。
斯蒂芬娜基纳里自然也听明白了,有点意外地看了乔楚一眼,没想到这个看起来像小羊羔似的女孩,竟然还能言善辩,这可跟她预料的不一样。
基纳里家族虽然做的欧洲第一名瓷生意,但斯蒂芬娜基纳里本人却从不参与家族生意的打理,一心跳舞,却又带了大家族小姐的毛病,没有伶牙俐齿但又管不住嘴,这一番话,算是得罪了整个《赵姬》剧组了。
尽管斯蒂芬娜基纳里并不是太在乎自己面前这些人对她什么看法,但乔楚刚才那些话虽然没有明说,但句句都是坑,她不回应吧,显得自己吃瘪但想回应吧,她一时半会儿又想不出来要怎么漂亮地回击。
--