c最终,艾米丽深吸一口气,缓缓说道:“江南先生,您的想法很有启发性。我会认真考虑您的建议,并与团队进行进一步的讨论。或许,我们可以找到一个平衡点,既能满足市场需求,又能体现中国文化的精髓。”
接下来的几天,江南开启了在好莱坞的“巡回演出”。第一站是位于伯班克的华纳兄弟。会议室里,巨大的落地窗外,阳光洒在绿茵茵的草坪上。
华纳兄弟派出的创意团队阵容强大,每个人都西装革履,脸上带着自信的笑容。他们提出的方案是一部名为《龙帝》的奇幻动作片,故事背景设定在一个虚构的中国古代王朝,魔法与神兽并存。一位年轻的西方探险家意外穿越到这个王朝,并与皇帝联手对抗邪恶的巫师。PPT上展示着气势恢宏的场景概念图:金碧辉煌的宫殿,翱翔于天际的巨龙,以及身穿华丽服饰的皇帝。
然而,在江南看来,这个故事内核依然是典型的西方英雄主义叙事,皇帝的角色更像是一个引路人,真正的英雄是那位西方探险家。他委婉地表达了自己的担忧,但对方似乎并不理解,坚持认为这样的设定更符合西方观众的审美。
离开华纳兄弟后,江南马不停蹄地赶往位于好莱坞的派拉蒙。
派拉蒙的会议室风格简洁现代,墙上挂满了经典电影的海报。接待他的是一位资深制片人,他热情地向江南介绍了他们的方案:一部“东方西部片”。
故事背景设定在中国西北的荒漠,主角是一位武功高强的女侠,她将骑着骏马,手持双刀,与一群土匪展开激烈的战斗。
为了更具视觉冲击力,他们甚至构思了一个女侠从马上飞跃而起,用双刀斩断火车车厢的场景。江南礼貌地听完,却感到一丝无奈。他试图解释,中国武侠的精髓在于“侠义精神”,而非简单的打斗场面,但对方似乎更关注视觉奇观和市场效应。
最后一站是位于卡尔弗城的索尼。索尼的会议室充满科技感,巨大的屏幕上播放着他们最新的动画电影预告片。他们提出的方案是改编中国神话故事“哪吒闹海”。
然而,在他们的版本里,哪吒变成了一个穿着嘻哈服装,戴着耳机的叛逆青少年,龙王则变成了一个掌控着水资源的邪恶企业家,故事的主题也变成了环保和家庭伦理。
江南看着屏幕上那个与中国传统形象截然不同的哪吒,感到内心五味杂陈。
他努力解释“哪吒闹海”的文化内涵和象征意义,但对方却认为这样的改编更符合现代年轻人的口味。
三家制片厂走下来,江南身心俱疲。离开环球影业后,他又马不停蹄地拜访了另外两家,然而结果都大同小异。
每一次洽谈,江南都努力地解释,试图传达他心中真正的中国故事,但得到的回应要么是不理解,要么是不感兴趣。
他揉了揉酸胀的太阳穴,无力地靠在车座上。
车窗外,好莱坞的街道依旧喧嚣,巨幅的电影海报在阳光下闪耀着夺目的光彩。
形形色色的人们匆匆走过,脸上带着对名利场的渴望和追逐。
江南看着这一切,感觉自己像是一个局外人,格格不入。他来好莱坞是为了寻找知音,是为了将中国文化传播到世界,但现实却给了他当头一棒。他开始怀疑,自己坚持的道路是否正确,自己心中的中国故事是否真的能够被世界所接受。他感到前所未有的迷茫,就像这车窗外川流不息的车流,不知将要驶向何方。