——就去用浑身蛮力,想要推开文不才的贵宾车厢。
直到阿星累得气喘如牛,它依然纹丝不动。
江雪明思付许久,终于轻声念道。
“JoeRank。”
该翻译成什么好呢?
现代的语境,叫作J·O·E三人组排位赛?
不对——
——在一百六十年前,应该有另外一个说法,如果把Rank当做名词。
它叫[英俊小伙的行列]。
流星看懂了,兴奋的说:“那必须是我了呀!”
......
......
大门的声控传感器开始工作。
从沉重的门扉中传出齿轮组嵌合发条绞拧的复杂动静。
紧接着就是横置的钢梁大锁咔的一声,复位还原,释放大门的声音。
江雪明内心充满了好奇——