音。它们是永不曾被住在宫殿里的人们说起过的,在那里,水必须被取了去
为皇室所用,虽然全世界上都渴得要死,而那些人们的秘密,又是永久保守
得极其严密。”
在《道旁的智慧》里,多数是这样的文章,每一篇,都显著地表明出他
的风格,其中所谈的有“老屋”,“旅行”,“独居”,“城市之烟”,“贫
穷的优越”,以及其他关于乡村的或传说的景物与故事。文章都是自然而洒
落的,每令人感到他不是在写文章,而是在一座破旧的老屋里,在幽暗的灯
光下,当夜深人静的时候,他在低声地同我们诉说前梦,把人们引到了一种
和平的空气里,使人深思,忘记了生活的疲倦,和人间的争执,更使人在平
庸的事物里,找出美与真实。
另一本散文集,《TheHappyField》,据说完全是描写乡村生活的。假
若玛耳廷可以被称为田园诗人的话,则这书或比较《道旁的智慧》更有趣,
不曾得到这书,是不能不引为憾事的。幸而由 w 先生的介绍,得读到其中的
一篇,“篱笆道旁的荷马”。这是写一个乡村的歌者,推了 merry-go-round
的手车,在尘埃的道上流转,在乡村的市集上读他的 chapbook,而且大胆地
在他的书面上印了大字的广告:“考林克劳提,乡村生活和普天下的奇事之
新歌者”,国家的战争以及是非曲直等都不会使他关心因为他知道一切大游
戏,是只有最强者终获胜利,在他的诗歌里也找不出什么同情或怜悯来,除
非对于那些“呜咽的骡子”和“哀号着的牡牛”,它们是既不为国家而战争,
也不知道什么是光荣,而它们的哑默的英勇,是只有被考林可劳提歌咏着的。
考林可劳提也不曾听到过勇敢的武士之狂吟,他却只听到了下贱的车马夫之
欢歌。这种歌子是在道旁的小店里,当许多素不相识的旅伴遇到一处,传杯
递盏,高谈阔论的时候所唱的,他们一次相遇之后,继而又走上各人的征途;
于是我们的考林克劳提便亲手写下了那车马夫的歌子,当他又走上自己所爱
的道路时。
第 28 章
恋耽美